Handleiding DIVI met de WPML Talenmodule

Tip#3 Maak het jezelf makkelijk
Google!
Hoe meer je bezig gaat, hoe leuker het wordt. Wil je nog meer weten? Google dan eens op ‘divi manual.‘ Het resultaat is Engelstalig maar je hebt er ‘Tons of information‘ in tekst en video!

DIVI met de WPML Taalmodule

Inhoudsopgave:

Pagina een tweede taalversie geven 
Pagina eerst herbenoemen
Pagina aanpassen / Tekst bewerken
Link aanmaken
Formulieren (opent in nieuw venster)
Globale blokken, modules en elementen (opent in nieuw venster)
Video plaatsen (opent in nieuw venster)

Pagina kiezen of aanmaken

Een taalversie van een pagina is eigenlijk een kopie van zijn origineel met als verschil dat de tekst (en/of plaatjes) aangepast kunnen worden.
In het menu blijft het origineel behouden maar de kopie komt onder een eigen 2e taalmenu/vlag uit.

! Als je het hele proces hebt doorlopen; test dan altijd eerst of de gekopieerde taalversie daadwerkelijk losgekoppeld is van de originele versie.
Als dat niet geval is, verander je namelijk tegelijkertijd de teksten op de originele pagina!

 

Start nu met het aanmaken van de nieuwe (Engelstalige) versie.

Login de website en open de pagina waar je een tweede taal bij wilt maken.

– Ga naar ‘pagina bewerken’

– In de tweede kolom rechtsonder vind je een blok ‘Dit document vertalen’.
Vink aan: Kopie
(dus niet het +plusteken, dat is als je een extern vertaalbureau hebt, gelinkt aan je website)

– Vink ook aan: 
> Geüploade media kopiëren naar de vertalingen
> Gebruikte afbeelding kopiëren naar vertalingen

 

Nu is de pagina inclusief teksten en beelden gekopieerd naar een versie die klaar staat om te vertalen.

Ga via het Dashboard naar het paginaoverzicht met alle pagina’s

 

Hoe kies ik de paginataal?

Bovenin de pagina kies je een taalversie.
De actieve taal is zwart gekleurd en de overige blauw.
Kies de paginataal en vervolgens de pagina die je wilt bewerken.

Op bovenstaan plaatje zijn de Nederlandse pagina’s zwart, dus actief, en die zie je in het overzicht er onder. Wij gaan nu ‘Engels’ aanklikken om een overzicht van de Engelse pagina’s te krijgen

Let op: Niet een pagina openen via het pennetje, wat je onder de taalvlag tegenkomt.)

 

Pagina eerst herbenoemen in de nieuwe taal

Zoek de pagina en vertaal de paginatitel en slug.

Via ‘Snel bewerken’ kun je de paginanaam en slug aanpassen.

Gebruik bij de naamgeving, voor een goede werking, behalve het koppelteken ‘-‘ of underscore ‘_’  geen,  leestekens in de naam.


 

Bewaar de nieuwe naam en nu klik je ‘Edit with Divi’
Zo kom je direct in de Divi lay-out van de pagina.

(Mocht je op de een of andere manier op onderstaande beeld terecht komen, klik dan op de paarse knop ‘Bewerken met Divi’)

 

 

Pagina aanpassen

Na het aanklikken van ‘Edit with Divi’  opent een venster met een overzicht van de pagina.
Omdat het een kopie is van de originele hoef je niets meer aan de paginaopbouw te doen.
Je vervangt alleen de Nederlandse titels en teksten voor een nieuwe taal.

Hoe je een pagina layout bewerkt vind je hier.

Tekst bewerken/Nederlandse taal vervangen voor een nieuwe taal

Let op: Tekstbewerkingen hebben consequenties voor de SEO.
Opmerking: Klik je op de module en werk je direct in de module, dan kan de tekst plotseling verspringen (browserdingetje) volg in dat geval de zekere methode hieronder.

Indien je een module wilt aanpassen, om bijvoorbeeld de tekst te veranderen, klik je op de module waarna je een blokje ziet met:
– pijltjes: om het de module of een heel blok te verplaatsen
– Radertje: om de inhoud van de module of blok aan te passen
– twee vierkantjes: om de module te dupliceren
– Pijltje in cirkel: om de module in de Divi bibliotheek op te slaan (om later weer op andere plekken en pagina’s te kunnen gebruiken).
– vuilnisemmer: weggooien van de module
– X: om venster te sluiten
– drie puntjes verticaal: voor overzicht en extra geavanceerde instellingen

Kies nu het radertje

Er opent dan een venster waarin je de content kan aanpassen.
Bovenin het venster kan de tekst aangepast worden bij het veld ‘Content’.

Teksten vervangen met de nieuwe taal.
Als je in het bewerk venster zit kun je de tekst in laten lopen en bewerken in het ‘Visueel’ venster.
Onder de tab ‘Tekst’ kun je de html versie van de tekst aanpassen. Html codeer kennis is wel handig dan 🙂

Volgende regel / verschil enter en shift+enter
Een ‘Enter’ wordt gebruikt om een witregel te plaatsen in een tekst. Als er geen witregel geplaatst hoeft te worden maar de tekst moet toch op een nieuwe regel moet beginnen kunnen de ‘Shift’+’Enter’ toetsen worden gebruikt.

Link in een tekst maken

Een tekstlink maken doe je door het stuk tekst te selecteren en te klikken op het ‘linksymbool’ (schuine kettinkje).

Vervolgens verschijnt er een venster waar je een link kunt toevoegen of de pagina kan selecteren waar de link naar toe moet gaan.
Als je de link hebt opgeslagen zie je dat de link in de tekst blauw is geworden.

Extra over het ‘Insert link’ venster
Met ‘TargetNone blijft de link in hetzelfde browservenster en New window gaat de link naar een nieuw venster.